1.Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
1.欢迎各位宾朋来询指导!
2.Mais faites preuve de bonne volonté.
2.请您拿出诚来。
3.Vous faites preuve de mauvais esprit.
3.您太执拗了。
4.Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.
4.建立一种关心残疾人的文化。
5.Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.
5.因此需一个更果敢的方针。
6.Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
6.但是,有些报告就并不那么乐观了。
7.Nous devons avant tout faire preuve de volonté politique.
7.的是,我们必须显示出志。
8.Nous les engageons instamment à faire preuve de souplesse.
8.我们再次敦促这些家表现出灵活性。
9.Avant toute chose, nous devons faire preuve de détermination.
9.首先,的是,我们必须表明决心。
10.Nous devons faire preuve de détermination à cet égard.
10.我们不应在这个问题上行动缓慢。
11.Et pourtant, nous avons continué à faire preuve de retenue.
11.对此我们也一直保持克制。
12.Les institutions financières internationales devraient faire preuve de souplesse opérationnelle.
12.各际金融机构应当表现出一些运作灵活性。
13.La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.
13.委员会应在这方面灵活行事。
14.Pour inverser cette tendance, il fallait faire preuve de volonté politique.
14.他说,扭转这一趋势,必须有承诺。
15.Pour fournir une aide efficace, il faut faire preuve de souplesse.
15.必须保持更大的灵活性,以便提供有效的援助。
16.Nous devons faire preuve de fermeté lorsque la fermeté s'impose.
16.我们在需坚定的时候必须坚定。
17.Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
17.该股旨在采取更积极主动的做法履行这些职能。
18.La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.
18.联刚特派团应该从一个没有行动的转变成一个积极行动的特派团。
19.Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
19.日历好具有灵活性并接受各方见。
20.Il faut donc faire preuve de prudence dans la terminologie adoptée.
20.因此,在采用术语时必须谨慎行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Faites preuve de compréhension Madame, je vous en prie.
您就体谅一下把!女士,麻烦您。
2.Faites preuve de patience car vous investissez sur le long terme.
要显示出耐心,因为您在进行长期投资。
3.Je fais preuve de politesse et vous sortez les grands mots !
讲个礼貌打个招呼还当成驴肝肺了!”
4.Donc pour les éviter, les écrivains et les journalistes francophones doivent faire preuve de créativité.
所以为了避免重复,法语作家、记者得表现出己的创造性。
5.Vous comprenez les autres en vous mettant à leur place, et faites preuve de l'empathie.
换位思考来理解别人,且富有同情心。
6.En même temps, il doit faire preuve de discernement quant à l'endroit où il va mordre.
同时,它显示出良好的辨识撕咬位置的能力。
7.Les deux femmes ont su faire preuve de courage, notamment, parce qu'elles se sont identifiées à la victime.
这两名女性表现出了勇气,特别是,因为她通过受害者看到了己。
8.Lorsqu'ils sont confrontés aux conséquences de leurs actes, ils réagissent négativement en faisant preuve de rancune et d'imprudence.
当己行为的后果时,他会产生怨恨和鲁莽的消极反应。
9.D'autres professeurs ne faisaient pas preuve de la même indulgence.
其他老师就没有这么好说话了。
10.Jadis froid et agressif, il faisait maintenant preuve de sollicitude à son égard.
最初她的粗暴和冷漠,变得和蔼起来。
11.Si c'est le cas, fais preuve de compassion et d'affection, et essaie d'en parler dans un premier temps.
如果是这样,请表现出同理心和爱意,并先尝试谈论这个问题。
12.Pour cela, ils doivent faire preuve de toute leur créativité, de tout leur savoir-faire en travaillant des produits plus modestes.
为此,他必须充分发挥己的创意和技巧,使用更朴实的食材。
13.Mais la chose la plus sage à présent est de faire preuve de sang-froid, de réfléchir consciencieusement à cette option.
但我现在最理智的做法是冷静下来,认真思考一下。
14.En faisant preuve de patience face à ses pensées éparses, tu lui donneras l'assurance que tu es là pour elle.
如果能他分散的想法保持耐心,他会很安心,因为在他身边。
15.Notre pâtissier doit faire preuve de délicatesse et de précision.
我的糕点师傅必须表现出细腻和精确。机翻
16.Les Etats-Unis demandent à l'armée de faire preuve de retenue.
美国要求军方保持克制。机翻
17.Dans ce genre de moment, il faut faire preuve de responsabilité.
在这种时候,必须负责。机翻
18.Fais preuve de compassion avant de te traiter de mauvaise personne.
在称己为坏人之前要富有同情心。机翻
19.Si c'est le cas, vous allez devoir faire preuve de patience.
如果是这样,就必须要有耐心。机翻
20.Boeing doit arrêter d'enfreindre la loi et faire preuve de bonne foi.
波音公司必须停止违法行为并表现出诚意。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释